フランス語で “irregulier” イレグリエール=凸凹した
<素材>
凸凹感のあるコットンニットを使用。
コットン100%なのでお手入れもしやすいのもうれしいポイント。
軽くしっとりとした素材感ながら、表面のでこぼこ感が暖かみのある表情をみせてくれます。
※未洗いのため初回の洗濯時に縦3cm、幅1.5cmほど縮みが生じます。
<デザイン>
シンプルなデザインのボトルネックのプルオーバー。
若干の前後差があり、サイドにはスリットが入っています。
ほどよくゆとりのある身幅に肩の落ちたシルエットは、レイヤードスタイルにもトレーナー感覚でも着回しの効く1枚。
左下に入ったBマークの刺繍がポイントです。
◇着用レビュー
児島スタッフ:H165 着用サイズ:2(FREE)
ボトルネックが特徴的なコットンニット。ゆったりシルエットで優しい着心地です。
[ Brocante / ブロカント ]
フランス語で古道具、市場を意味する。およそ100年ほどの年月のたった日常的な生活用品、古道具。そういったもののみが集められた市場の意としても用いられる。
けして派手ではないけれど、どこか昔出会ったことのあるような懐かしさ、温かみを感じるような・・・・・・何代もの人に手渡り、生活に根付いて時を経てきたものからインスピレーションを受けて、モノづくりをしてくブランドです。
model:H154 着用サイズ:2(FREE)
SIZE |
身幅 |
着丈 |
ゆき丈 |
---|
2 (FREE) |
62 |
64.5 |
78 |
---|